www.ctrt.net > に际して

に际して

际 に际して都是表示在XX之时 在XX之际 是比较郑重的讲法 两者的不同在一个于接续 际接续时前面加の 比如 この际 出発の际 に际して 非常时に际して:紧急之时 危険に际して:危急之时 还有XXの际多用于商务 表示XX之时 也可以表示紧急之时 而に际...

に际して和のときに是一个意思 都是 ~的时候 前加 动辞书型た或名词 ている 是持续进行 てある 表状态 に际して是较正式、较生硬的说法,同样意思的还有にあたって ている是主语自发的在做什么的状态,而てある是主语被做什么的状态 壁にポスタ...

第一题选2 【在搞大扫除时,需要看一下家里有没有什么地方需要修理】 「际に」指的是“做某事的时机,时候,场合。”只能选2. 第二题选2 【要吃饭的话,用这边的桌子】 「际は」表示要做或正在做某事、以及发生某种情况的时候。 如果是1的话,意思...

に当たり表示特定的场面、场所和时间。可以用で替换。 の际に表示特别的时间、机会、场合,但是不表示场所。 比如: 特殊危険な场所にあたり彼は贵方の援助が必要だ。这句话可以用で替换。(特定的场所) 帰省の际にうっかり车内にカバンを置き...

感觉差别不大,都是在XXX的时候,而且在词典里,两个语法是相互解释的。 要非说有什么不同,可能就是日常使用习惯的问题了。 にあたって比较普通,没什么特点。 に际して有值此XXX之际,特别是在发言的时候用的比较多。 谁还有高见,大家都学习...

我是日本人 没有区别 凭听起来哪个好听就说哪个吧

他们说的都不对,に际して指的是一个时间点,出発にさいしてひとごとを注意しておきます。 にあたって指一段时间明治时代においては富国强兵策がとられていた。 记住日本人说话要区分很细微的东西,所以才会有这两个语法,汉语没有这种表达方式...

你说的”接在动词普通体后面的际に“念做”さいに“,这个是没问题的。 而海贼王中的例句”死に际“是念”しにぎわ“,表示的是”临死之前“。 念法不一样,用法也不一样咯~

这些语法都是用于正式场合的(尤其是に当たって),上学,去图书馆这种事有点小题大做的感觉。

只能贴一张图啊,怎么给你呢?

网站地图

All rights reserved Powered by www.ctrt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ctrt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com