www.ctrt.net > Ask For A riDE

Ask For A riDE

give sb.a drive和give sb.a ride字面上总体意思是一样的都是载某人一程,让某人搭个便车”的意思give sb a ride 是一个固定搭配,例子:I could give you a ride.我送你一程吧I can give you a ride我可以让你搭个便车Would you like me give yo...

一个是被动一个是主动

ask for a ride 这是个祈使句,主动语态。 句子意思为:请求搭车 这个句子是一般现在时 英语里句子的语态分为:主动语态和被动语态 举例被动语态: The boy was sent abroad for further education last year. 这个男孩去年被送出国深造。

都是请求搭车,基本没有区别 针对补充:选lift好一些 ride有骑、开的意思, 而lift纯搭载

要求得到一次骑乘,或是要求搭便车。

楼主,除非是在特定特定前后文都是暗指的情况下,不然是没有交际援助的意思的。 本人在美国生活5年,看电影无数,ask for a ride在绝大多数情况下只是想要搭顺风车的意思。 偶尔有浪漫电影,女主角这么说是暗示男主角单独送她回家,然后谈谈天散...

A搭B的车 O(∩_∩)O~

网站地图

All rights reserved Powered by www.ctrt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ctrt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com