www.ctrt.net > nonE At All 和not At All的区别

nonE At All 和not At All的区别

none at all:一个都没有,表示数量上 not at all:一点也不,表示程度上

1、not at all 一点也不 I'm not at all satisfied.我一点也不满意. 2、not at all 单独时:不用谢,不客气,没关系~ Not at all.别客气 3、not...at all 其实也是一点也不的意思。 He is not worried at all~他一点都不担心~ 例句: 1、I am not ...

not at all 是固定搭配,翻译为”一点都不,根本不“例如,别人问你,do you like this book? 你答 not at at。就是:你喜欢这本书么? 一点都不喜欢。 not...at all, 省略号部分应该填形容词或者副词的原级,翻译为一点都不。。。 例如别人问你,...

It does not matter 是用来回应别人的道歉比如: I'm sorry. 回答:It does not matter. Not at all 是用来回应别人的感谢,比如: Thank you! 回答:Not at all

要分情况讲,一般是一楼讲的那个意思,但如果是A:"Thank you." B:"Not at all." 这个时候B是说不用谢,不用客气,是个省略语。不过不常用,美式英语喜欢回答"You are welcome"或"The pleasure is mine"

前者翻译为"不用谢" 后者翻译为"一个人也没有"或者"一点也没有"

Not at all的用法 1. 用来回答感谢,意为:不用谢;不客气。如: A:Thank you very much. 多谢你了。 B:Not at all. 不客气。 A:Thanks for helping me. 谢谢你帮助我。 B:Not at all. I enjoyed it. 别客气,很高兴能帮你。 2. 用来回答带...

一样 don't的完全形式就是do not, 在老外看来don't at all表示强调 do和dont是助动词 否定词not一般是不会单独用的 其实 not .at all在这里就是 I do not like .at all 其中的do 是助动词 一般用于否定句中 (1) 用于否定句,意为:根本不、一点...

一、根本不,完全不,一点也不; 二、[客套语]没什么,别客气,哪儿话,不用谢 (= [美国英语]You're welcome.) 例句: They were all of one mind on this subject. 在这个问题上他们的意见完全一致。 1.He felt himself at last absolutely fre...

it doesn't matter 是指别介意,你向别人道歉,别人让你别放在心上。you're welcome 是指没关系,你向别人道谢,别人认为这只是举手之劳,让你别客气 Not at all 也是指没关系,既可以是别人向你道谢也可以是道歉。两个词组不一样,而且区别很大.Not at...

网站地图

All rights reserved Powered by www.ctrt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ctrt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com